Ghazal (5:37)

Cover de Niyaz

Sur Niyaz

Vous avez des informations sur ce titre ?
Participez au développement de Last.fm en les ajoutant au wiki de ce titre.

Tags

Tous les tags

Plus de tags

Aperçu de ce morceau (0:30)

Écouter
Position : 00:00

Il n'y a pour l'instant aucune vidéo pour ce titre.
Ajouter une vidéo

En savoir plus sur ce titre...

Morceaux similaires

  Titre   Durée Auditeurs
Niyaz - Dunya 5:31 13 347
Niyaz - Arezou 3:11 14 670
Vas - Mandara 6:21 14 896
Azam Ali - From Heaven To Dust 4:20 17 424
Azam Ali - The Tryst 6:05 17 392
Vas - Samaya 6:05 10 936

Tendance d'écoute

15 553auditeurs en tout
54 553scrobbles en tout
Tendances récentes des auditeurs :

Explorer plus en détails

Écouter, acheter ou partager

Acheter

Envoyer des sonneries sur le mobile

Shoutbox

Ajouter un commentaire. Ouvrir une session Last.fm ou S'inscrire.
  • fnyack

    Oh yeah baby, take me there, to that place I've never been.

    15 déc. 2012 Répondre
  • Njordmepp

    Beautifully haunting, ya habibi!

    18 fév. 2012 Répondre
  • Thatlederhosen

    Azam has such a mystical, glorious voice. Perfection!

    14 nov. 2011 Répondre
  • dufundo

    Seems like everything Azam Ali does becomes musical gold.

    23 sept. 2011 Répondre
  • vertiginous74

    love her work with Vas as well

    17 oct. 2010 Répondre
  • canalii

    Huzur dolu bir boşluk...

    6 avr. 2010 Répondre
  • Seafoodbob

    This is such a cosmic piece of music!

    15 mars 2010 Répondre
  • martin6219

    Beautiful song!

    17 nov. 2009 Répondre
  • yaroooooo

    نه من مانم نه دل ماند نه عالم || اگر فردا بدین صورت در آئی

    27 sept. 2009 Répondre
  • feralnostalgia

    بیا ای یار کامروز آن مائی || چو گل باید با ما خوش بر آئی biyā ay yār k’imroz ān-i mā’ī || chū gul bāyad bā mā khosh bar-ā’ī نه من مانم نه دل ماند نه عالم || اگر فردا بدین صورت در آئی na man mānam, na dil mānad, na ālam || agar fardā badīn sūrat darā’ī بیا جانم کامروز آن مائی || بیا جانم کامروز آن مائی biyā jānam k’imroz ān-i mā’ī || biyā jānam k’imroz ān-i mā’ī چنان گشتم ز مستی و خرابی || که خاکی را نمیدانم ز آبی chunān gashtam z’mastī-o-kharābī || ke khākī rā namedānam z’ābī Come Beloved, for today is all that is ours, and like the ephemeral moments of a flower's bloom, it will fade. For tomorrow nothing may remain of me, my heart, or this world, if the radiance of your love reveals itself as it does today. مجھ کو نہیں ہے دل میں تیرے راہ، کیا کروں؟ mujh ko nahīṅ hai dil meiṅ tere rāh, kyā karūṅ? پر بے اثر ہے عشق میرا، ای، کیا کروں؟ par be-asar hai ishq mera, ay, kyā karūṅ?

    14 sept. 2009 Répondre
  • feralnostalgia

    تیرا دل مجھسے نہیں ملتا || میرا جی رہے نہیں سکتا tera dil mujh se nahīṅ miltā || mera jī rahe nahīṅ saktā غرض ایسی مصیبت ہے || کہ میں کچھ کہے نہیں سکتا gharz aisī musībat hai || ke maiṅ kuchh kahe nahīṅ saktā تیرے آگے میری آنکھوں سے آنسو || کیوں کہ چلتے ہے tere āge merī aaṅkhoṅ se āṅsū || kyuṅ ke chalte hai جو تو دریا سے گڈرے ہے || تو پانی بہے نہیں سکتا jo tū daryā se guzre hai || to pānī bahe nahīṅ saktā Your heart cannot be won by me nor can my soul bear this restlessness. Need is a burden which cannot be revealed therefore I remain silent. Whenever you are before me my eyes fill with tears that are unable to flow, Like an ocean that stands still at the sight of you passing by.

    14 sept. 2009 Répondre
  • HAZIKEN

    jahse. www.Haziken.com

    10 juin 2009 Répondre
  • lihgthouse

    ..mükemmel..

    17 avr. 2009 Répondre
  • lisandrusilviu

    oaaaah,

    31 mars 2009 Répondre
  • NeeLeaf

    Hoorah for Azam Ali!

    23 jan. 2009 Répondre
  • SHUNYO

    nden bu kadar iç acıtıcı bilmem...

    17 nov. 2008 Répondre
  • hazul

    af af.

    25 août 2008 Répondre
  • MaghrebDNB

    amazing ya habibi !

    17 jui. 2008 Répondre
  • siyahada

    çok ii ...

    26 juin 2008 Répondre
  • selimiye

    ruhuuum

    3 juin 2008 Répondre
  • Voir les 22 shouts

Top Auditeurs